jueves, 25 de junio de 2009

Muzenmandeln

4 comentarios
Imprime esta entrada Si lo pienso, me es difícil decantarme por una galleta en concreto. Si no lo pienso, también. Estas en especial me encantan, porque sólo se pueden comprar durante la época de carnaval, en Alemania. Luego, o te las haces, o esperas.

No sé cómo llamarlas en español. Le he preguntado a mi mejor mitad qué significa Muzenmandeln, pero no lo sabe. El diccionario tampoco me responde. Así que habrá que dejarlo así: Muzenmandeln.

No es carnaval, sin embargo no estoy estoy en Alemania. Ya no hay fútbol, ni karate, ni ballet, ni deberes, ni música. Estamos muy relajados. Así que, para los relajados, la receta.

Muzenmandeln
De Backen macht Freude

Ingredientes:
  • 325 gr. harina
  • 1 1/2 cucharadas levadura química
  • 100 gr. azúcar
  • 2 huevos
  • 1 pizca sal
  • 100 mantequilla, derretida
  • azúcar para espolvorear
  • aceite de girasol para freír
Método:
  1. Tamiza la harina y levadura juntas en un cuenco.
  2. Añade el resto de ingredientes y forma una masa con ellos.
  3. Sobre una superficie enharinada, extiende la masa con el rodillo dejándola del grosor de un cm.
  4. Con la ayuda de una cucharilla, corta trozos de masa con forma de gota.
  5. En una sartén profunda, o en una freidora si tienes, calienta aceite de girasol. No intentes freír las gotas con el aceite frío. Se convertirá en migajas supergrasas que tendrás que tirar. Lo sé por experiencia.
  6. Fríe las gotas por tandas, hasta que estén bastante doradas.
  7. Sácalas de la sartén con una espumadera y déjalas sobre papel absorvente.
  8. Cuando aún están calientes, espolvoréalas con azúcar.
Un vistazo al interior de una Muzenmandel
Tal vez en el futuro, les añadiré un poco de almendra en polvo y les quitaré algo de mantequilla para compensar el exceso de grasa.

4 comentarios:

Bridget says:
jueves, 25 junio, 2009

I saw this translated to English somewhere as almond fritters -- I don't know if buñuelos de almendra makes sense or not.

Of course, I would be better able to help translate if I had a sample....

:-)

Ana H.H. says:
jueves, 25 junio, 2009

Soon, Bridget, soon. I think almond is because of the form, because in fact, they have no almond meal in them...

Anónimo says:
domingo, 28 junio, 2009

Hola conguito !
Si sobrevivo a estas ultima semanas laborales antes de irme de "vacas", prometo hacer alguna de tus maravillosas recetas al micro .
Esto tiene una pinta , como siempre , maravillosa . estoy empezando a pensar en ti como "hada-galleta" !
Por cierto , he visto en el super un producto cuyo envase me vuelve loca , pero no tengo idea de para que se puede utilizar . se llama "Almendrina" . ¿Tienes idea de que es , para que sirve o cualquier otra info ?

besitos .....

... y si , ya han abierto la pisci de mi edifiio ... pero no he tenido tiempo ni de ir a comprarme un bañador!

Prunus .

Ana H.H. says:
domingo, 28 junio, 2009

Almendrinaaaaaaaaa?????????? no, no sé lo que es, pero me pondré a investigar ahorita mismo. A ver si podemos hacer alguna receta con ese ingrediente.

Estas galletas son fritas, no sé si se podrán hacer en el micro... mira ver en las instrucciones.

Besos